Richteren 4:22

SVEn ziet, Barak vervolgde Sisera; en Jael ging uit hem tegemoet, en zeide tot hem: Kom, en ik zal u den man wijzen, dien gij zoekt. Zo kwam hij tot haar in, en ziet, Sisera lag dood, en de nagel was in den slaap zijns hoofds.
WLCוְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאתֹ֔ו וַתֹּ֣אמֶר לֹ֔ו לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ אֶת־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֹֽו׃
Trans.wəhinnēh ḇārāq rōḏēf ’eṯ-sîsərā’ watēṣē’ yā‘ēl liqərā’ṯwō watō’mer lwō lēḵə wə’arə’eḵḵā ’eṯ-hā’îš ’ăšer-’atâ məḇaqqēš wayyāḇō’ ’ēleyhā wəhinnēh sîsərā’ nōfēl mēṯ wəhayyāṯēḏ bəraqqāṯwō:

Algemeen

Zie ook: Barak, Jael, Sisera (officier), Slapen

Aantekeningen

En ziet, Barak vervolgde Sisera; en Jael ging uit hem tegemoet, en zeide tot hem: Kom, en ik zal u den man wijzen, dien gij zoekt. Zo kwam hij tot haar in, en ziet, Sisera lag dood, en de nagel was in den slaap zijns hoofds.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִנֵּ֣ה

En ziet

בָרָק֮

Barak

רֹדֵ֣ף

vervolgde

אֶת־

-

סִֽיסְרָא֒

Sisera

וַ

-

תֵּצֵ֤א

ging uit

יָעֵל֙

en Jaël

לִ

-

קְרָאת֔וֹ

hem tegemoet

וַ

-

תֹּ֣אמֶר

en zeide

ל֔

-

וֹ

-

לֵ֣ךְ

-

וְ

-

אַרְאֶ֔ךָּ

wijzen

אֶת־

-

הָ

-

אִ֖ישׁ

en ik zal den man

אֲשֶׁר־

dien

אַתָּ֣ה

gij

מְבַקֵּ֑שׁ

zoekt

וַ

-

יָּבֹ֣א

Zo kwam hij

אֵלֶ֔יהָ

tot

וְ

-

הִנֵּ֤ה

haar in, en ziet

סִֽיסְרָא֙

Sisera

נֹפֵ֣ל

lag

מֵ֔ת

dood

וְ

-

הַ

-

יָּתֵ֖ד

en de nagel

בְּ

-

רַקָּתֽוֹ

was in den slaap zijns hoofds


En ziet, Barak vervolgde Sisera; en Jael ging uit hem tegemoet, en zeide tot hem: Kom, en ik zal u den man wijzen, dien gij zoekt. Zo kwam hij tot haar in, en ziet, Sisera lag dood, en de nagel was in den slaap zijns hoofds.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!